Dieses Werk ist ein Beitrag zum Finding Sisterhood Festival, ein Festival für darstellende Künste welches sich auf dem Bedarf fokusiert eine Bewegung rund um Kunstpraxen zu schaffen, die zur Weiterentwicklung der Kunstszene beitragen, jedoch selten im Fokus stehen oder archiviert werden.
Das Stück ist in Textform auf Englisch.
There is a paradox here in this “if you got to decide”I do not wish to decide–alone that is
Sitting on the windowsill in my kitchen with a large mug filled with Brennessel Tee looking out at my neighbourhood
Resting
In my dependency on other beings
I, human, am a social creature
Constantly conversing through breadth-struck multilingual means
Rosalind Masson and Florence Freitag share the example that
“We are symbiotically connected with plants
through the biological process of respiration.
It acknowledges the physiological dependency we
have on plants and advocates their inclusion.”
This decision was not, should not, will not be mine alone to make.
It is ours.
We the beings (of plant, fungi, animal, microbe) that are in constant creative conversation with one another on and off stage
Thus I speak, I dance, I sing, I write
I speak, I dance, I sing, I write again
Spreading out my call like a strand of mycelia that aims to feed its local and non-local communities
I hope by taking this flexible form I can remain conscious of the processes of all symbiosis
Capable of listening and understanding
Then speaking back in kindred languages
In the moments I must and may speak back again
Ein Text von Zwoisy Mears-Clarke
Unterstützt durch Swedish Arts Council, The Swedish Arts Grant’s committee, City of Lund and Stenkrossen. Co-production: MDT Stockholm